翻译如下:勉强百reluctantly; grudgingly; manage with an effort; do with difficulty; after a fashion都可以。
度例句:他同意了版,但很勉权强。
He agreed, but with reluctance.。
“我接受此发盘”的英文翻译_百度翻译“我接受此发盘”"I accept the offer"offer_百度翻译offer 英[ˈɒfə(r)] 美[ˈɔ:fə(r)] vt. 提供,给予; 提出,提议; 出价,开价; 表示愿意; vi. 提议; 企图,想要; 供奉; n. 提议; 出价,开价; 试图; 求婚; [例句]He has offered seats at the conference table to the Russian leader and the president of Kazakhstan。
[其他] 第三人称单数:offers。
接受的英文:accept;receive
accept 读法 英 [əkˈsept] 美 [əkˈsɛpt]
1、vt. 接受;承认;承担;承兑;容纳
2、vi. 承认;同意;承兑
短语:
1、accept an award 领奖
2、accept an invitation 接受邀请
3、accept a note of exchange 承兑票据
4、accept a present 接受礼物
5、accept a task 接受任务
扩展资料一、accept的词义辨析:
take, accept, admit, receive这组词都有“接受、接纳”的意思,其区别是:
1、take 与receive同意,是receive的日常用法,侧重不带主观意愿地收下或接受。
2、accept 强调主动地或自愿地接受,或者说,经过考虑后同意接受。
3、admit 作“接受”讲时,强调准许或批准。
4、receive 着重仅仅接到或收到这一支轮船或事实,而不含采取主动或积极行动的意思。
二、accept的用法:
1、accept具有明显的主观色彩,不仅客观上“接”,而且更主要的是主观上的“受”。accept某人的劝说或者建议时表示你情愿地按照他们的劝说或建议去做; accept令人不愉快的情形时表示你认识到这是不能改变的、必须接受的现实,即含不情愿和勉强之意。
2、accept主要用作及物动词,其宾语可为名词、代词或动名词,也可接动词不定式。作“认可; 相信”等解时可接that/wh-从句。作“承认…是…”解时还常接以“as+ n./adj./v -ing”充当补足语的复合宾语,这时as不可省略。
3、accept表示声明“接受”或“不接受”邀请,通常用现在时态。表示为大学或俱乐部e79fa5e98193e59b9ee7ad9431333431346365所接受时,后面所跟的介词是 by 而不是 to; 表示“聘用”时,后面接介词 for。
微信号 LMJX5588
添加微信 享专属策划师1对1定制服务