45、あなたのこと忘れません。 我不会忘记你。46、メールであなたと話ができるだけでも私はうれしい能通过邮件与你联系,我就很高兴了。47、手紙をくださいね。 给我写信哟。48、あなたを待っています。 我等你。
50、また会う日まで元気でね。 好好保重,一直到我们再次见面。51、つらいとき私のことを思い出してね 伤心的时候想想我。
53、最初(さいしょ)のやさしいあなたはどこへ行ってしまったのか。最初的那个温柔的你去哪里了?54、もう一度やりなおそう。 让我们重新来过吧。55、あなたの私に対する気持はもうなくなってしまった。 你对我的感觉已经没有了。56、何を言ってもあなたの気持は戻って来ない。说什么都没有用了。(不论说什么,你对我的感觉都不会回来了)
58、分かれましょう。 分手吧。59、ちょっと付き合ってくれない? 可以陪我一下嗎?60、デートに誘ってもいい? 可以與你約會嗎?
突然想起日剧里有一个惯用的表白梗。当男生对女生说“月が绮丽ですね”(月色真美)的时候,实际上是在说“我爱你”。这个梗出自日本大文豪夏目簌石,据说他在当英语老师时,有次兴起让学生将“I love you”翻译成日文。多数学生都直译为“あいしてる”(我爱你)。但夏目簌石说日本人比较含蓄,才不会把“我爱你”挂在嘴边,一句“月色真美”足够了!之后,“月色真美”就成了年轻人之间心照不宣的表白暗语。
微信号 LMJX5588
添加微信 享专属策划师1对1定制服务